The Gandhi-King Community

For Global Peace with Social Justice in a Sustainable Environment

Music Bellet on Violence Against Women SNDTWU, Mumbai MA Economics 13 2 2015

Indian women are experiencing wide range of gendered violence at different stages of their lives, from womb to tomb, as a result of abuse of new reproductive...

Views: 124

Comment

You need to be a member of The Gandhi-King Community to add comments!

Join The Gandhi-King Community

Comment by Donald A Hagelberg on March 6, 2016 at 5:54pm

I cannot speak for women of other religions. But I would beg that others be included. The poem below was printed prior to Malala's reception of the Nobel Prize for Peace.  I offer it here to you in solidarity.

Malala: Woman of the Book

 

For Malala Yousafzai

 

Girl of courage! Woman of courage!

Thank you for standing and speaking-out. Speaking

threads of shock-meaning, woven into Hope’s shawl,

worn to protect the innocent from the spit of hate.

Pakistani!  What deep, deep irony:

to be shot and abandoned to die by atheists,

only to rise-up from those dead in consciousness.

Plated in steel, your thoughts, when spoken-out to

the listening and the un-listening, cause others to

twirl and reel in ecstasy! Rabi’a!  Oh Rabi’a, sing!

And then sing once again!  Stand-up for women,

with the book being taught to both men and women

in order to teach them how to rule with the “other”

without the more  hairy of the genders smothering

mothers, daughters, and wives, suffocated “quiet,”

underneath “the know-nothing-pillow” of ignorance.

Don as "Tauno"

Comment by Prof. Dr. Vibhuti Patel on February 17, 2015 at 9:30am

Our army has come

Defying police degradation,
Tossing aside traditition,
We have come!
Dalit, Battered woman, worker, farmer
In an army together,
We have come!
To end dowry, rape, misused authority,
To stop wife-beating and cruelty,
We have come!
To wipe women’s suppression,
To remove class oppression,
To free this humanity-
In a morcha we have come!
From Hill, Dock and Railway Shed,
Inspite of owner’s threat and dread
We have come!
Look! Look! You blind exploiter tyrant-
Our army has come!
To destroy Injustice, our army has come!

Originally written in Hindi by Vibhuti Patel in March, 1980.
Translated into English by Dr. Joy Deshmukh

Comment by Prof. Dr. Vibhuti Patel on February 17, 2015 at 9:30am

Comment by Prof. Dr. Vibhuti Patel on February 17, 2015 at 9:30am

Awake Women of the World

Awake Women of the world awake! Awake O World
awake !
Upon the throne of justice must you a huge protest make.
Arise Women arise!
Cut traitors down to size.
Rise, shout, you have to be heard yet,
Wear away this tradition-woven net,
To destroy cruel oppression-here they come!
To end an age of destruction-here they come!
Come all women, Come we ask,
To get freedom is your task.
Today we will all unite,
A lamp of woman’s freedom we will light.
With friends, with workers
Women-here they come!
To free humanity-here they come!
To march to victory-here they come!

Originally written by Kusum Thakar & Sonal Shukla, 1981.
Translated by Dr. Joy Deshmukh

Written for a demonstration against the gang rape of teenage construction worker.

Comment by Prof. Dr. Vibhuti Patel on February 17, 2015 at 9:29am

We will not fear anyone

Shield of organization, sword of unity,
Will we take in our hands,
We will not fear anyone!
Now we will not ear anyone!
Walls of custom they have built – let them build.
Nets of slavery they have laid-let them lay.
We will not be fooled by masks,
Now we will not fear anyone!
Calling us idols of love, sacrifice, they install us in temples:
Let them install.
Then making us servants they trample upon-let them
Trample.
To assert our humanity,
We’ll go ourselves.
We will not fear anyone!
Now we will not fear anyone!
With struggle and strife will we relate ourselves-
O yes we will!
With the downtrodden will we make friends-
O yes we will!
With the exploited, hand-in-hand we will advance.
We will not fear anyone!
Now we will not fear anyone!
Originally written in Marathi by Nirmala Sathe, 1981
Translated by Joy Deshmukh.

Written in 1979 at the time of First all Maharashtra Feminist conference at Pune.

Comment by Prof. Dr. Vibhuti Patel on February 17, 2015 at 9:29am

Victory will be ours
We will fight,
Ahead will we go,
Against cruelty a new dawn to bring.
Will we stay together so.
Atrocities away we will wipe,
Rape afar we will drive,
Violence and beating to stop
Now we will strive.
With unity will we destroy
This reign of foot and plunder,
A new dawn to bring
Will we always stay together.
Those who wish our movement to fail,
Worry us with sticks, bullets, shackles and jails
If to face them, today we our strength gear
Victory will be ours. For sure ! for sure ! For sure!

Originally written in Hindi by Vibhuti Patel and Sonal Shukla, 1981
translated into English by Dr. Joy Deshmukh.

In October, 1982, this march song was written for a demonstration by
Forum Against Oppression of Women against rape and murder of a
daughter of a textile worker by a railway policeman.

Comment by Prof. Dr. Vibhuti Patel on February 17, 2015 at 9:28am

Womanhood has Awoken

 

It has awoken O awoken this Womanhood!

At the door of dawn a ray of red is stood.

                It’s our world now! It is our world

                No more tears, fated and age old-

O we will change the thoughts of our world’s womanhood

It has awoken this womanhood!

          This world has awoken O so fresh,

           It has been cleared, this centuries old garbage mess

Thousands of chains have broken for good

It has awoken O awoken this Womanhood!

Based on old radical song in Hindi. Translated by Dr. Joy Deshmukh, 1981.

Comment by Prof. Dr. Vibhuti Patel on February 17, 2015 at 9:28am

https://www.youtube.com/watch?v=SXPiGH-aWNk

Womanhood has Awoken

 

It has awoken O awoken this Womanhood!

At the door of dawn a ray of red is stood.

                It’s our world now! It is our world

                No more tears, fated and age old-

O we will change the thoughts of our world’s womanhood

It has awoken this womanhood!

          This world has awoken O so fresh,

           It has been cleared, this centuries old garbage mess

Thousands of chains have broken for good

It has awoken O awoken this Womanhood!

Based on old radical song in Hindi. Translated by Dr. Joy Deshmukh, 1981.

Notes

How to Learn Nonviolent Resistance As King Did

Created by Shara Lili Esbenshade Feb 14, 2012 at 11:48am. Last updated by Shara Lili Esbenshade Feb 14, 2012.

Two Types of Demands?

Created by Shara Lili Esbenshade Jan 9, 2012 at 10:16pm. Last updated by Shara Lili Esbenshade Jan 11, 2012.

Why gender matters for building peace

Created by Shara Lili Esbenshade Dec 5, 2011 at 6:51am. Last updated by Shara Lili Esbenshade Jan 9, 2012.

Gene Sharp & the History of Nonviolent Action

Created by Shara Lili Esbenshade Oct 10, 2011 at 5:30pm. Last updated by Shara Lili Esbenshade Dec 31, 2011.

Videos

  • Add Videos
  • View All

The GandhiTopia & the Gandhi-King Community are Partners

© 2024   Created by Clayborne Carson.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service